wú shì tài jí dāo pǔ

1 qǐ shì 2 lǎn què wěi 3 lǒu xī ào bù 4 fēn dāo shì 5 shǎn zhǎn kān dāo shì 6 xiè bù lǔ dāo 7 dāng xiōng cì 8 dāng mén dāo 9 tūi chuāng wàng yuè 10 huí shēn pī 11 zhuǎn shēn liāo dāo 12 tūi chuāng wàng yuè 13 yào zǐ fān shēn 14 zhuǎn shēn liāo 15 jìn bù lǔ dāo 16 yíng miàn cì 17 fān shēn cāng dāo 18 qīng lóng tàn zhǎo 19 dǎ hǔ shì 20 jìn bù liāo dāo 21 shàng bù lǔ dāo 22 dāng xiōng cì 23 fān shēn cāng dāo 24 shàng sān kāi 25 chén zǐ tuō xuē 26 zhuǎn shēn cāng dāo shì 27 nì lín cì 28 huí shēn pī 29 shàng bù liāo dāo 30 pán tóu dān biān 31 dāng mén dāo 32 zhuǎn shēn cāng dāo shì 33 nì lín cì 34 huí shēn pī 35 shàng bù liāo dāo 36 tàn hǎi shì 37 xiè bù lǔ dāo 38 dāng xiōng cì 39 dāng mén dāo 40 tūi chuāng wàng yuè 41 yù huán tuō dāo 42 měng hǔ tiào jiàn 43 dāng xiōng cì 44 yé zhàn bā fāng cáng dāo shì 45 guǒ nǎo cáng dāo shì 46 dāng xiōng cì 47 wò lóng shì 48 gǎn bù piàn yún dāo 49 cáng dāo shì 50 cè shēn pī dāo 51 tuì bù chán tóu cáng dāo shì 52 shàng bù wò yú 53 zhē xī cāng dāo shì 54 yíng miàn cì 55 tuì bù cáng dāo shì 56 shàng bù wò yú 57 piàn yún dāo 58 cáng dāo shì 59 yíng miàn cì 60 zhuǎn shēn jié dāo 61 dāng xiōng cì 62 huí mǎ tí líng 63 xié fēi shì 64 huái zhōng bào yuè 65 yuè bù zhā dāo 66 dà péng zhǎn chì 67 shàng bù tí dāo 68 dǎ hǔ shì 69 xiè bù shǎn zhǎn shì 70 jìn bù pī dāo 71 dāng xiōng cì 72 dāng mén dāo 73 jìn bù liāo dāo 74 huí shēn pī 75 shàng bù liāo dāo 76 bèi bù pán tóu dān biān 77 qīng lóng xiàn zhǎo 78 xié fēi shì 79 yún zhào wū shān 80 shùn shuǐ tuí zhōu 81 líu xīng gǎn yuè 82 huàn shǒu yòu liāo dāo 83 zuǒ liāo dāo 84 xiè bù lǔ dāo 85 péng dāo shì 86 shàng bù tuí dāo 87 zhuǎn shēn pī dāo 88 dāng xiōng cì 89 fǎn bì fá zhú 90 zhuǎn huán tí lán 91 piàn mǎ dāo 92 lián huán pī dāo 93 zuǒ fān shēn pī dāo 94 yòu fān shēn pī dāo 95 chán tóu cáng dāo shì 96 guǒ nǎo cáng dāo shì 97 dāng xiōng cì 98 jiāo dāo lǒu xī 99 shōu dāo shì

In de Wu stijl Tai Ji Quan wordt tot op heden een omvangrijke

verzameling aan vormen (hand-, sabel-, lans-, zwaard- en

partnervormen) uitgeoefend.

Sabel vorm

De sabel vorm is de eerste wapenvorm die bij de Wu stijl wordt geleerd  en wordt beschouwd

als de basis van de wapens.

Wapen vormen

Zoals met alle Chinese vechtkunsten het geval is worden er bij tàijì ook vormen met wapens beoefend.

Het meest populaire is het rechte dubbele zwaard (Jian) maar ook de sabel (Dao),

lans (Qiang) behoort tot het repertoire.

De lans wordt wel de koning van de wapens genoemd, het zwaard de prins en het sabel de bevelhebber. Zo zeggen ze ook dat de Dao in 100 dagen, Qiang in 1000 en de Jian in 10.000 dagen is te leren. Net zoals de ongewapende technieken heeft ook elk wapen een eigen vorm. Ook hier heeft elke beweging een praktische functie. De wapenvormen zijn dynamischer van aard dan de ongewapende vorm en kunnen je lenigheid, kracht, uithoudingsvermogen en coördinatie verscherpen.

Sabel vorm

1 beginvorm 2 de omtrek van de mussenstaart tekenen 3 strijk langs de knie en stap 4 verdelend sabel 5 bliksemsnel ontvouwen en de sabel aanschouwen 6 stap terug en de sabel roven 7 midden in de borst steken 8 met de sabel voor de poort 9 het raam openen en de maan bekijken 10 draai en splijten 11 draai en de sabel naar boven trekken 12 het raam openen en de maan bekijken 13 de sperwer draait zich om 14 omdraaien en de sabel naar boven trekken 15 doordringen en de sabel roven 16 steek naar het gezicht 17 omdraaien en de sabel verbergen 18 de groene draak strekt zijn klauwen uit 19 de tijger neerslaan 20 doordringen en de sabel naar boven trekken 21 stap voorwaarts en de sabel roven 22 midden in de borst steken 23 omdraaien en de sabel verbergen 24 drie keer open 25 heer Chen trekt de laarzen uit 26 omdraaien en de sabel verbergen 27 tegen de schubrichting steken 28 omdraaien en splijten 29 stap voorwaarts en de sabel naar boven trekken 30 over het hoofd cirkelen en enkele zweep 31 met de sabel voor de poort 32 omdraaien en de sabel naar boven trekken 33 tegen de schubrichting steken 34 omdraaien en splijten 35 stap voorwaarts en de sabel naar boven trekken 36 de zee verkennen 37 stap terug en de sabel roven 38 midden in de borst steken 39 met de sabel voor de poort 40 het raam openen en de maan bekijken 41 jade-ring en de sabel hooghouden 42 de wilde tijger springt over de bergbeek 43 midden in de borst steken 44 nachtgevecht, acht richtingen en de sabel verbergen 45 de hersenen omwikkelen en de sabel verbergen 46 midden in de borst steken 47 liggende draak 48 aankomen en de wolk doorsnijdend sabel 49 de sabel verbergen 50 zijdelings van het lichaam splijtend sabel 51 terugwijken, het hoofd omwikkelen en de sabel verbergen 52 stap voorwaarts en rustende vis 53 de knie beschermen en de sabel verbergen 54 steek naar het gezicht 55 terugwijken en de sabel verbergen 56 stap voorwaarts en rustende vis 57 de wolk doorsnijdend sabel  58 de sabel verbergen 59 steek naar het gezicht 60 omdraaien en afwerend sabel 61 midden in de borst steken 62 het paard keren en de bel hoog optillen 63 schuin vliegen 64 midden in de borst en de maan omarmen 65 sprong en stekend sabel 66 de grote vogel Peng ontvouwt zijn vleugels 67 stap voorwaarts en de sabel optillen 68 de tijger neerslaan 69 stap terug en bliksemsnel ontvouwen 70 doordringen en splijtend sabel 71 midden in de borst steken 72 met de sabel voor de poort 73 doordringen en de sabel naar boven trekken 74 omdraaien en splijten 75 stap voorwaarts en de sabel naar boven trekken 76 gekruiste stap terug, over het hoofd cirkelen en enkele zweep 77 de groene draak toont de klauwen 78 schuin vliegen 79 de wolken bedekken de Wu berg 80 de boot stroomafwaarts duwen 81 de meteoor vervolgt de maan 82 met de linker hand de sabel naar rechts boven trekken 83 de sabel naar links boven trekken 84 stap terug en de sabel roven 85 springend sabel 86 stap voorwaarts en met de sabel drukken 87 omdraaien en splijtend sabel 88 midden in de borst steken 89 de arm draaien en de bamboe omhakken 90 de ring omdraaien en de korf hoog optillen 91 het paard doorsnijdend sabel 92 in serie splijtend sabel 93 naar links draaien en splijtend sabel 94 naar rechts draaien en splijtend sabel 95 het hoofd omwikkelen en de sabel verbergen 96 de hersenen omwikkelen en de sabel verbergen 97 midden in de borst steken 98 de sabel overnemen en de concubine omarmen 99 sabelvorm beëindigen

Sabel vorm (groep)

Sabel vorm Cheung

Sabel vorm Martin & Bart

Sabel vorm Freya

Sabel vorm Yuen Hong Nin

Sabel vorm Peter Beurskens

Lans vorm

De lans of Qiang is een van de vier fundamentele Chinese vechtsport wapens.

 

De Chinese lans word beschouwd als het oudste militaire wapen in China. Kenmerkend aan de lans zijn de rode haren (de baard) net onder de speerpunt.

Lans vorm Chinees

1 qǐ shǒu zhōng píng wàn fǎ wáng 2 lǒu xī yā qiāng chěng gāng qiáng 3 tuī dāng shùn xī dāng tóu bàng 4 tuī dāng shùn xī pī dǐng qiāng 5 tuī dāng shùn tóu huí shēn diǎn 6 jīn tóng sòng shū yù bì cháng 7 fēng sǎo méi huā yān hóu suǒ 8 fān shēn dēng jiǎo diǎn shé qiāng 9 jīn lóng bǎi wěi lián huán zhuàn 10 gōu guà zhōng píng fā zuì liáng 11 fēng bǎi hé yè lián huán zhuàn 12 jīn lī dú lì zhèn chāng kuáng 13 piān mǎ yā gài zhōng píng shì 14 lǒu xī dāng tóu sǎo dì tàng 15 měng hǔ tiào jiàn pán tóu shì 16 jiāo lóng chū shuǐ fǎ zuì liáng 17 tuī dāng dāng tóu hǔ jiǎn wěi 18 zuǒ yòu zhōng yāng huàn bù máng 19 dì shé lán lù cáng shēn shì 20 fèng huáng zhǎn chì dān cháo yáng 21 pán tóu gài dǐng duō qiǎo miào 22 sù niǎo guī lín huí mǎ qiāng 23 jīn lóng bǎi wěi guī dà hǎi 24 huái bào pí pa huí gù xiāng

Namen lans vorm

1 met de hand beginnen, dan in het midden en vlak; dat is de koninklijke methode 2 de knie strijken, met de lans drukken en zich trots en onbuigzaam tonen 3 de lans in het kruis drukken, dan langs de knie en direct op het hoofd slaan 4 de lans in het kruis drukken, dan langs de knie en het hoofd splijten 5 de lans in het kruis drukken en op het hoofd slaan, dan omdraaien en steken 6 het gouden kind geeft met jadekleurige armen een boek aan 7 de wind wervelt door de pruimenbloesem, dan de keel afsluiten 8 omdraaien, hieltrap en de slang op de lans prikken 9 de gouden draak slaat met zijn staart; ononderbroken draaien 10 aan de haak hangend, dan in het midden en vlak; dit is de beste methode 11 de wind beweegt de lotusbladeren; ononderbroken draaien 12 de gouden haan staat op één been en de niets nietsontziende wordt gerustgesteld 13 eenzijdig het paard voorbij, neer drukken en de middelste, vlakke vorm 14 knie strijken, op het hoofd slaan en de vloer aanvegen 15 de wilde tijger springt over de bergbeek; boven het hoofd cirkelen 16 de vloeddraak komt uit het water; dat is de beste methode 17 de lans in het kruis drukken, op het hoofd slaan, en de tijger slaat met de staart 18 links, rechts, in het midden; bezig zijn met stap wisselingen 19 een op de grond liggende slang verspert de weg en de vorm die zich verbergt 20 de feniks spreid zijn vleugels alleen naar de zon 21 heel behendig boven het hoofd cirkelen 22 de vogel gaat terug naar het bos om te slapen en dan een tegenstoot 23 de gouden draak slaat met zijn staart en terug naar de zee 24 de luit omarmen en naar de geboorteplaats teruggaan

Lans vorm Ma Jiangbao

Lans vorm Martin Bodicker

Lans vorm Cheung

Lans vorm groep

Lans vorm Ma Jianglin

Lans vorm Ma Yuehliang

Zwaard vorm

Het zwaard is de koning van de wapens, de vaardigheden in het

gebruik van het zwaard zijn gebouwd op de beheersing

van het sabel, de basis van de wapens.

De zwaard vorm is in de Wu stijl de laatste (wapen)vorm die men leert. Het zwaard is een wapen met twee scherpe zijden, hierdoor is het niet geschikt om zware slagen te  blokken want daardoor zouden de zijden bot worden. Slechts een kort gedeelte bij het handvat is geschikt om slagen op te vangen. De zwaardvechter zal proberen de opponent op een grotere afstand te houden zodat hij de scherpe punt van het zwaard kan inzetten. Het gebruik van het zwaard vergt niet alleen spierkracht maar ook Qi. De gebruikte technieken zijn verfijnd en het kost veel tijd en training om ze onder de knie te krijgen. Van de Wu stijl zwaardvormen (tweesnijdend zwaard) zijn er vijf verschillende vormen. 1. Qian Kun (hemel en aarde) 2. Qi Xing (zeven sterren) 3. Lian Huan (chain gekoppeld zwaard) 4. Shuang Jian (dubbel zwaard) 5. Duijian (zwaard partner vorm)

Qián Kūn jiàn

1 yù bèi shì 2 qǐ shì 3 lǎn què wěi 4 lǒu xī ào bù 5 wò hǔ dāng mén 6 lǒu xī ào bù 7 lǒu xī ào bù 8 lǒu xī ào bù 9 fēn jiàn qī xīng 10 wò hǔ dāng mén 11 lǎo sǒu xié qín 12 xī níu wàng yuè 13 jìn bù zhē xī 14 fān shēn pī jiàn 15 jìn bù liāo xī 16 dāng mén jiàn 17 lǎo sǒu xié qín 18 jìn bù zhē xī 19 kuí xīng tí dǒu 20 zhǐ dāng jiàn 21 yáng biān fú hǔ 22 pī shān duó bǎo 23 bái shé tǔ xìn 24 húi shēn diǎn jiàn 25 pèi gōng zhǎn shé 26 cǎi fèng shū yǔ 27 kuí xīng tí dǒu 28 qiáo fū wèn chái 29 yuán hóu shū bì 30 fān shēn xié fēi shì 31 tuì bù liāo yīn sān jiàn 32 dāng mén jiàn 33 sào gōng yáo lǔ 34 shùn shuǐ tuí zhōu 35 bái shé tù xìn 36 méi zhōng diǎn chì 37 yù nǚ tóu zhēn 38 wū lóng fān zhēn 39 bāi shé rù dòng 40 méi zhōng diǎn chì 41 yù nǚ tóu zhēn 42 dāng mén jiàn 43 hǎi dǐ qín áo 44 kuí xīng tí dǒu 45 xié shēn zhǐ dāng jiàn 46 lián huán jiàn 47 dāng mén jiàn 48 hǎi dǐ qín áo 49 kuí xīng tí dǒu 50 huí mǎ biān 51 tiào bù zāi jiàn 52 tiān wáng tuō tǎ 53 zǒu yòu tí biān 54 dāng mén jiàn 55 zǒu yòu tí biān 56 huáng lóng jiǎo wěi 57 pán tóu dān biān 58 pèi gōng zhǎn shé 59 bō yún jiān rì 60 fēng piāo lùo yè 61 kuí xīng tí dǒu 62 xiān rén zhǐ lù 63 zuǒ yòu héng sǎo qiān jūn 64 yíng fēng dǎn chén 65 dān biān suǒ hóu 66 bái yuán guī dōng 67 líng māo bǔ shǔ 68 qīng tíng diǎn shuǐ 69 zhǒu dǐ jiàn 70 yún mó sān wǔ jiàn 71 pán gēn zhǐ yàn 72 miào shǒu zhāi xīng 73 zuǒ yòu huái zhōng bào yuè 74 fèng huáng xuán wō 75 xuán yá lè mǎ 76 là huā dāi sǎo 77 xiān nǚ hè chú 78 fǎn bì dài zhú 79 wò yú jiàn 80 fān shēn sǎo xī 81 dāng mén jiàn 82 fēn shǒu xiǎo mó yún 83 yún zhào wū shān 84 bō cǎo xún shé 85 wū lóng jiǎo wěi 86 jīn jī diǎn tóu 87 zhuǎn shēn qīn hǔ 88 pèi gōng zhǎn shé 89 yíng fēng dǎn chén 90 yào zǐ chuàn lín 91 lǐ guǎng shè shí 92 huí mǎ biān 93 gōu guà lián huán 94 shōu shì hé tài jí

Hemel en aarde zwaardvorm

1 voorbereiding 2 beginvorm 3 de omtrek van de mussenstaart tekenen 4 strijk langs de knie 5 de tijger ligt voor de poort 6 strijk langs de knie 7 strijk langs de knie 8 strijk langs de knie 9 verdelend zwaard en de zeven sterren 10 de tijger ligt voor de poort 11 de oude man draagt de Qin 12 de neushoorn kijkt naar de maan 13 naar voren en bescherm de knie 14 omdraaien en met zwaard splijten 15 naar voren en de knie opbeuren 16 met het zwaard voor de poort 17 de oude man draagt de Qin 18 naar voren en bescherm de knie 19 de god der letteren heft de Dou 20 met het zwaard naar het kruis steken 21 de zweep opheffen en rustende tijger 22 splijt de berg en verover de schat 23 de witte slang steekt de tong uit 24 omdraaien en aan zwaard prikken 25 de oude Pei onthoofdt de slang 26 de kleurige feniks laat de veren rusten 27 de god der letteren heft de Dou 28 de houthakker zoekt brandhout 29 de aap strekt z’n arm uit 30 omdraaien en schuin vliegen 31 teruggaan en zwaard naar boven trekken 32 met het zwaard voor de poort 33 de bootsman beweegt de riem 34 de boot stroomafwaarts duwen 35 de witte slang steekt de tong uit 36 tussen de wenkbrauwen wijzen 37 het jade meisje gooit de naald 38 de zwarte draak draait het lichaam 39 de witte slang gaat het hol binnen 40 tussen de wenkbrauwen wijzen 41 het jade meisje gooit de naald 42 met het zwaard voor de poort 43 de zeebodem vangt de waterschildpad 44 de god der letteren heft de Dou 45 schuin lichaam en naar het kruis steken 46 in serie splijtend zwaard 47 met het zwaard voor de poort 48 de zeebodem vangt de waterschildpad 49 de god der letteren heft de Dou 50 met zwaard naar achteren steken 51 springen en het zwaard planten 52 de hemelse keizer draagt de pagode 53 links en rechts de zweep optillen 54 met het zwaard voor de poort 55 links en rechts de zweep optillen 56 de gele draak zwaait de staart 57 over het hoofd cirkelen en enkele zweep 58 de oude Pei onthoofdt de slang 59 verdeel de wolken en de zon verschijnt 60 de gevallen bladeren dwarrelen in de wind 61 de god der letteren heft de Dou 62 de onsterfelijke wijst de weg 63 links en rechts duizenden soldaten verjagen 64 tegenwind veegt het stof 65 enkele zweep en de keel afsluiten 66 de witte aap keert terug naar de grot 67 de civetkat vangt een muis 68 de waterjuffer raakt het water 69 het zwaard onder de elleboog 70 wolk drie keer met het zwaard 71 verstrengelde wortels en steek de wilde gans 72 met behendige hand de sterren plukken 73 links en rechts de maan aan de borst drukken 74 de feniks keert terug naar zijn nest 75 het paard voor de steile klif stoppen 76 de gevallen bloemen wachten op het vegen 77 de fee schoffelt de lotus 78 met verdraaide arm bamboe kappen 79 de rustende vis 80 omdraaien en veeg de knie 81 met het zwaard voor de poort 82 de kleine wolkenfee verdeelt de handen 83 de wolken bedekken de berg Wu 84 verdeel het gras opzoek naar de slang 85 de zwarte draak zwaait de staart 86 de gouden haan knikt met het hoofd 87 omdraaien en de tijger grijpen 88 de oude Pei onthoofdt de slang 89 tegenwind veegt de stof 90 de sperwer vliegt naar het bos 91 Li Guang gooit een steen 92 met het zwaard naar achteren steken 93 onafgebroken haken en optillen 94 verzamelen en taiji beëindigen

Duo zwaard vorm

Zwaard vorm Ma Yuehliang

Zwaard vorm Cheung

Zwaard vorm Martin en Freya

Zwaard vorm Ma Yuehliang

Zwaard vorm Shi Mel Lin

De sabel is een wapen met een breed blad en een scherpe zijde. De botte zijde van de sabel is heel geschikt om zware slagen op te vangen. Het gebruik van de sabel is vooral gebaseerd op spierkracht. De tweede hand is heel belangrijk bij de sabel vorm voor coördinatie en balans of om de arm van de tegenstander te grijpen.
© 2024 | Jian Aan Zee - Stilte in Beweging en Beweging in Stilte |   Disclaimer
In de Wu stijl Tài Jì Quán  wordt tot op heden een omvangrijke verzameling aan vormen (hand-, sabel-, lans-, zwaard- en partnervormen) uitgeoefend.

Sabel vorm

De lans wordt wel de koning van de wapens genoemd, het zwaard de prins en het sabel de bevelhebber. Zo zeggen ze ook dat de Dao in 100 dagen, Qiang in 1000 en de Jian in 10.000 dagen is te leren. Net zoals de ongewapende technieken heeft ook elk wapen een eigen vorm. Ook hier heeft elke beweging een praktische functie. De wapenvormen zijn dynamischer van aard dan de ongewapende vorm en kunnen je lenigheid, kracht, uithoudingsvermogen en coördinatie verscherpen.

wú shì tài jí dāo pǔ

1 qǐ shì 2 lǎn què wěi 3 lǒu xī ào bù 4 fēn dāo shì 5 shǎn zhǎn kān dāo shì 6 xiè bù lǔ dāo 7 dāng xiōng cì 8 dāng mén dāo 9 tūi chuāng wàng yuè 10 huí shēn pī 11 zhuǎn shēn liāo dāo 12 tūi chuāng wàng yuè 13 yào zǐ fān shēn 14 zhuǎn shēn liāo 15 jìn bù lǔ dāo 16 yíng miàn cì 17 fān shēn cāng dāo 18 qīng lóng tàn zhǎo 19 dǎ hǔ shì 20 jìn bù liāo dāo 21 shàng bù lǔ dāo 22 dāng xiōng cì 23 fān shēn cāng dāo 24 shàng sān kāi 25 chén zǐ tuō xuē 26 zhuǎn shēn cāng dāo shì 27 nì lín cì 28 huí shēn pī 29 shàng bù liāo dāo 30 pán tóu dān biān 31 dāng mén dāo 32 zhuǎn shēn cāng dāo shì 33 nì lín cì 34 huí shēn pī 35 shàng bù liāo dāo 36 tàn hǎi shì 37 xiè bù lǔ dāo 38 dāng xiōng cì 39 dāng mén dāo 40 tūi chuāng wàng yuè 41 yù huán tuō dāo 42 měng hǔ tiào jiàn 43 dāng xiōng cì 44 yé zhàn bā fāng cáng dāo shì 45 guǒ nǎo cáng dāo shì 46 dāng xiōng cì 47 wò lóng shì 48 gǎn bù piàn yún dāo 49 cáng dāo shì 50 cè shēn pī dāo 51 tuì bù chán tóu cáng dāo shì 52 shàng bù wò yú 53 zhē xī cāng dāo shì 54 yíng miàn cì 55 tuì bù cáng dāo shì 56 shàng bù wò yú 57 piàn yún dāo 58 cáng dāo shì 59 yíng miàn cì 60 zhuǎn shēn jié dāo 61 dāng xiōng cì 62 huí mǎ tí líng 63 xié fēi shì 64 huái zhōng bào yuè 65 yuè bù zhā dāo 66 dà péng zhǎn chì 67 shàng bù tí dāo 68 dǎ hǔ shì 69 xiè bù shǎn zhǎn shì 70 jìn bù pī dāo 71 dāng xiōng cì 72 dāng mén dāo 73 jìn bù liāo dāo 74 huí shēn pī 75 shàng bù liāo dāo 76 bèi bù pán tóu dān biān 77 qīng lóng xiàn zhǎo 78 xié fēi shì 79 yún zhào wū shān 80 shùn shuǐ tuí zhōu 81 líu xīng gǎn yuè 82 huàn shǒu yòu liāo dāo 83 zuǒ liāo dāo 84 xiè bù lǔ dāo 85 péng dāo shì 86 shàng bù tuí dāo 87 zhuǎn shēn pī dāo 88 dāng xiōng cì 89 fǎn bì fá zhú 90 zhuǎn huán tí lán 91 piàn mǎ dāo 92 lián huán pī dāo 93 zuǒ fān shēn pī dāo 94 yòu fān shēn pī dāo 95 chán tóu cáng dāo shì 96 guǒ nǎo cáng dāo shì 97 dāng xiōng cì 98 jiāo dāo lǒu xī 99 shōu dāo shì

Sabel vorm

1 beginvorm 2 de omtrek van de mussenstaart tekenen 3 strijk langs de knie en stap 4 verdelend sabel 5 bliksemsnel ontvouwen en de sabel aanschouwen 6 stap terug en de sabel roven 7 midden in de borst steken 8 met de sabel voor de poort 9 het raam openen en de maan bekijken 10 draai en splijten 11 draai en de sabel naar boven trekken 12 het raam openen en de maan bekijken 13 de sperwer draait zich om 14 omdraaien en de sabel naar boven trekken 15 doordringen en de sabel roven 16 steek naar het gezicht 17 omdraaien en de sabel verbergen 18 de groene draak strekt zijn klauwen uit 19 de tijger neerslaan 20 doordringen en de sabel naar boven trekken 21 stap voorwaarts en de sabel roven 22 midden in de borst steken 23 omdraaien en de sabel verbergen 24 drie keer open 25 heer Chen trekt de laarzen uit 26 omdraaien en de sabel verbergen 27 tegen de schubrichting steken 28 omdraaien en splijten 29 stap voorwaarts en de sabel naar boven trekken 30 over het hoofd cirkelen en enkele zweep 31 met de sabel voor de poort 32 omdraaien en de sabel naar boven trekken 33 tegen de schubrichting steken 34 omdraaien en splijten 35 stap voorwaarts en de sabel naar boven trekken 36 de zee verkennen 37 stap terug en de sabel roven 38 midden in de borst steken 39 met de sabel voor de poort 40 het raam openen en de maan bekijken 41 jade-ring en de sabel hooghouden 42 de wilde tijger springt over de bergbeek 43 midden in de borst steken 44 nachtgevecht, acht richtingen en de sabel verbergen 45 de hersenen omwikkelen en de sabel verbergen 46 midden in de borst steken 47 liggende draak 48 aankomen en de wolk doorsnijdend sabel 49 de sabel verbergen 50 zijdelings van het lichaam splijtend sabel 51 terugwijken, het hoofd omwikkelen en de sabel verbergen 52 stap voorwaarts en rustende vis 53 de knie beschermen en de sabel verbergen 54 steek naar het gezicht 55 terugwijken en de sabel verbergen 56 stap voorwaarts en rustende vis 57 de wolk doorsnijdend sabel  58 de sabel verbergen 59 steek naar het gezicht 60 omdraaien en afwerend sabel 61 midden in de borst steken 62 het paard keren en de bel hoog optillen 63 schuin vliegen 64 midden in de borst en de maan omarmen 65 sprong en stekend sabel 66 de grote vogel Peng ontvouwt zijn vleugels 67 stap voorwaarts en de sabel optillen 68 de tijger neerslaan 69 stap terug en bliksemsnel ontvouwen 70 doordringen en splijtend sabel 71 midden in de borst steken 72 met de sabel voor de poort 73 doordringen en de sabel naar boven trekken 74 omdraaien en splijten 75 stap voorwaarts en de sabel naar boven trekken 76 gekruiste stap terug, over het hoofd cirkelen en enkele zweep 77 de groene draak toont de klauwen 78 schuin vliegen 79 de wolken bedekken de Wu berg 80 de boot stroomafwaarts duwen 81 de meteoor vervolgt de maan 82 met de linker hand de sabel naar rechts boven trekken 83 de sabel naar links boven trekken 84 stap terug en de sabel roven 85 springend sabel 86 stap voorwaarts en met de sabel drukken 87 omdraaien en splijtend sabel 88 midden in de borst steken 89 de arm draaien en de bamboe omhakken 90 de ring omdraaien en de korf hoog optillen 91 het paard doorsnijdend sabel 92 in serie splijtend sabel 93 naar links draaien en splijtend sabel 94 naar rechts draaien en splijtend sabel 95 het hoofd omwikkelen en de sabel verbergen 96 de hersenen omwikkelen en de sabel verbergen 97 midden in de borst steken 98 de sabel overnemen en de concubine omarmen 99 sabelvorm beëindigen

Sabel vorm (groep)

Sabel vorm Cheung

Sabel vorm Martin & Bart

Sabel vorm Freya

Sabel vorm Yuen Hong Nin

Sabel vorm Peter Beurskens

Lans vorm

De Chinese lans word beschouwd als het oudste militaire wapen in China. Kenmerkend aan de lans zijn de rode haren (de baard) net onder de speerpunt.

Lans vorm Ma Jiangbao

Lans vorm Martin Bodicker

Lans vorm Cheung

Lans vorm groep

Lans vorm Ma Jianglin

Lans vorm Ma Yuehliang

Zwaard vorm

Qián Kūn jiàn

1 yù bèi shì 2 qǐ shì 3 lǎn què wěi 4 lǒu xī ào bù 5 wò hǔ dāng mén 6 lǒu xī ào bù 7 lǒu xī ào bù 8 lǒu xī ào bù 9 fēn jiàn qī xīng 10 wò hǔ dāng mén 11 lǎo sǒu xié qín 12 xī níu wàng yuè 13 jìn bù zhē xī 14 fān shēn pī jiàn 15 jìn bù liāo xī 16 dāng mén jiàn 17 lǎo sǒu xié qín 18 jìn bù zhē xī 19 kuí xīng tí dǒu 20 zhǐ dāng jiàn 21 yáng biān fú hǔ 22 pī shān duó bǎo 23 bái shé tǔ xìn 24 húi shēn diǎn jiàn 25 pèi gōng zhǎn shé 26 cǎi fèng shū yǔ 27 kuí xīng tí dǒu 28 qiáo fū wèn chái 29 yuán hóu shū bì 30 fān shēn xié fēi shì 31 tuì bù liāo yīn sān jiàn 32 dāng mén jiàn 33 sào gōng yáo lǔ 34 shùn shuǐ tuí zhōu 35 bái shé tù xìn 36 méi zhōng diǎn chì 37 yù nǚ tóu zhēn 38 wū lóng fān zhēn 39 bāi shé rù dòng 40 méi zhōng diǎn chì 41 yù nǚ tóu zhēn 42 dāng mén jiàn 43 hǎi dǐ qín áo 44 kuí xīng tí dǒu 45 xié shēn zhǐ dāng jiàn 46 lián huán jiàn 47 dāng mén jiàn 48 hǎi dǐ qín áo 49 kuí xīng tí dǒu 50 huí mǎ biān 51 tiào bù zāi jiàn 52 tiān wáng tuō tǎ 53 zǒu yòu tí biān 54 dāng mén jiàn 55 zǒu yòu tí biān 56 huáng lóng jiǎo wěi 57 pán tóu dān biān 58 pèi gōng zhǎn shé 59 bō yún jiān rì 60 fēng piāo lùo yè 61 kuí xīng tí dǒu 62 xiān rén zhǐ lù 63 zuǒ yòu héng sǎo qiān jūn 64 yíng fēng dǎn chén 65 dān biān suǒ hóu 66 bái yuán guī dōng 67 líng māo bǔ shǔ 68 qīng tíng diǎn shuǐ 69 zhǒu dǐ jiàn 70 yún mó sān wǔ jiàn 71 pán gēn zhǐ yàn 72 miào shǒu zhāi xīng 73 zuǒ yòu huái zhōng bào yuè 74 fèng huáng xuán wō 75 xuán yá lè mǎ 76 là huā dāi sǎo 77 xiān nǚ hè chú 78 fǎn bì dài zhú 79 wò yú jiàn 80 fān shēn sǎo xī 81 dāng mén jiàn 82 fēn shǒu xiǎo mó yún 83 yún zhào wū shān 84 bō cǎo xún shé 85 wū lóng jiǎo wěi 86 jīn jī diǎn tóu 87 zhuǎn shēn qīn hǔ 88 pèi gōng zhǎn shé 89 yíng fēng dǎn chén 90 yào zǐ chuàn lín 91 lǐ guǎng shè shí 92 huí mǎ biān 93 gōu guà lián huán 94 shōu shì hé tài jí

Hemel en aarde zwaardvorm

1 voorbereiding 2 beginvorm 3 de omtrek van de mussenstaart tekenen 4 strijk langs de knie 5 de tijger ligt voor de poort 6 strijk langs de knie 7 strijk langs de knie 8 strijk langs de knie 9 verdelend zwaard en de zeven sterren 10 de tijger ligt voor de poort 11 de oude man draagt de Qin 12 de neushoorn kijkt naar de maan 13 naar voren en bescherm de knie 14 omdraaien en met zwaard splijten 15 naar voren en de knie opbeuren 16 met het zwaard voor de poort 17 de oude man draagt de Qin 18 naar voren en bescherm de knie 19 de god der letteren heft de Dou 20 met het zwaard naar het kruis steken 21 de zweep opheffen en rustende tijger 22 splijt de berg en verover de schat 23 de witte slang steekt de tong uit 24 omdraaien en aan zwaard prikken 25 de oude Pei onthoofdt de slang 26 de kleurige feniks laat de veren rusten 27 de god der letteren heft de Dou 28 de houthakker zoekt brandhout 29 de aap strekt z’n arm uit 30 omdraaien en schuin vliegen 31 teruggaan en zwaard naar boven trekken 32 met het zwaard voor de poort 33 de bootsman beweegt de riem 34 de boot stroomafwaarts duwen 35 de witte slang steekt de tong uit 36 tussen de wenkbrauwen wijzen 37 het jade meisje gooit de naald 38 de zwarte draak draait het lichaam 39 de witte slang gaat het hol binnen 40 tussen de wenkbrauwen wijzen 41 het jade meisje gooit de naald 42 met het zwaard voor de poort 43 de zeebodem vangt de waterschildpad 44 de god der letteren heft de Dou 45 schuin lichaam en naar het kruis steken 46 in serie splijtend zwaard 47 met het zwaard voor de poort 48 de zeebodem vangt de waterschildpad 49 de god der letteren heft de Dou 50 met zwaard naar achteren steken 51 springen en het zwaard planten 52 de hemelse keizer draagt de pagode 53 links en rechts de zweep optillen 54 met het zwaard voor de poort 55 links en rechts de zweep optillen 56 de gele draak zwaait de staart 57 over het hoofd cirkelen en enkele zweep 58 de oude Pei onthoofdt de slang 59 verdeel de wolken en de zon verschijnt 60 de gevallen bladeren dwarrelen in de wind 61 de god der letteren heft de Dou 62 de onsterfelijke wijst de weg 63 links en rechts duizenden soldaten verjagen 64 tegenwind veegt het stof 65 enkele zweep en de keel afsluiten 66 de witte aap keert terug naar de grot 67 de civetkat vangt een muis 68 de waterjuffer raakt het water 69 het zwaard onder de elleboog 70 wolk drie keer met het zwaard 71 verstrengelde wortels en steek de wilde gans 72 met behendige hand de sterren plukken 73 links en rechts de maan aan de borst drukken 74 de feniks keert terug naar zijn nest 75 het paard voor de steile klif stoppen 76 de gevallen bloemen wachten op het vegen 77 de fee schoffelt de lotus 78 met verdraaide arm bamboe kappen 79 de rustende vis 80 omdraaien en veeg de knie 81 met het zwaard voor de poort 82 de kleine wolkenfee verdeelt de handen 83 de wolken bedekken de berg Wu 84 verdeel het gras opzoek naar de slang 85 de zwarte draak zwaait de staart 86 de gouden haan knikt met het hoofd 87 omdraaien en de tijger grijpen 88 de oude Pei onthoofdt de slang 89 tegenwind veegt de stof 90 de sperwer vliegt naar het bos 91 Li Guang gooit een steen 92 met het zwaard naar achteren steken 93 onafgebroken haken en optillen 94 verzamelen en taiji beëindigen

Duo zwaard vorm

Zwaard vorm Ma Yuehliang

Zwaard vorm Cheung

Zwaard vorm Martin en Freya

Zwaard vorm Ma Yuehliang

Zwaard vorm Shi Mel Lin

Zoals met alle Chinese vechtkunsten het geval

is worden er bij tàijì ook vormen met wapens

beoefend. Het meest populaire is het

rechte dubbele zwaard (Jian) maar

ook de sabel (Dao), lans (Qiang)

behoort tot het repertoire.

De sabel vorm is de eerste wapenvorm die bij de

Wu stijl wordt geleerd  en wordt beschouwd

als de basis van de wapens.

De sabel is een wapen met een breed blad en een scherpe zijde. De botte zijde van de sabel is heel geschikt om zware slagen op te vangen. Het gebruik van de sabel is vooral gebaseerd op spierkracht. De tweede hand is heel belangrijk bij de sabel vorm voor coördinatie en balans of om de arm van de tegenstander te grijpen.

De lans of Qiang is een van de vier fundamentele

Chinese vechtsport wapens.

 

Het zwaard is de koning van de wapens,

de vaardigheden in het gebruik van

het zwaard zijn gebouwd op de

beheersingvan het sabel, de

basis van de wapens.

De zwaardvorm is in de Wu-stijl de laatste (wapen)vorm die men leert. Het zwaard is een wapen met twee scherpe zijden, hierdoor is het niet geschikt om zware slagen te blokken want daardoor zouden de zijden bot worden. Slechts een kort gedeelte bij het handvat is geschikt om slagen op te vangen.De zwaardvechter zal proberen de opponent op een grotere afstand te houden zodat hij de scherpe punt van het zwaard kan inzetten. Het gebruik van het zwaard vergt niet alleen spierkracht maar ook Qi. De gebruikte technieken zijn verfijnd en het kost veel tijd en training om ze onder de knie te krijgen. Van de Wu-stijl zwaardvormen (tweesnijdend zwaard) zijn er vijf verschillende vormen. 1. Qian Kun (hemel en aarde) 2. Qi Xing (zeven sterren) 3. Lian Huan (chain gekoppeld zwaard) 4. Shuang Jian (dubbel zwaard) 5. Duijian (zwaard partner vorm)

Lans vorm Chinees

1 qǐ shǒu zhōng píng wàn fǎ wáng 2 lǒu xī yā qiāng chěng gāng qiáng 3 tuī dāng shùn xī dāng tóu bàng 4 tuī dāng shùn xī pī dǐng qiāng 5 tuī dāng shùn tóu huí shēn diǎn 6 jīn tóng sòng shū yù bì cháng 7 fēng sǎo méi huā yān hóu suǒ 8 fān shēn dēng jiǎo diǎn shé qiāng 9 jīn lóng bǎi wěi lián huán zhuàn 10 gōu guà zhōng píng fā zuì liáng 11 fēng bǎi hé yè lián huán zhuàn 12 jīn lī dú lì zhèn chāng kuáng 13 piān mǎ yā gài zhōng píng shì 14 lǒu xī dāng tóu sǎo dì tàng 15 měng hǔ tiào jiàn pán tóu shì 16 jiāo lóng chū shuǐ fǎ zuì liáng 17 tuī dāng dāng tóu hǔ jiǎn wěi 18 zuǒ yòu zhōng yāng huàn bù máng 19 dì shé lán lù cáng shēn shì 20 fèng huáng zhǎn chì dān cháo yáng 21 pán tóu gài dǐng duō qiǎo miào 22 sù niǎo guī lín huí mǎ qiāng 23 jīn lóng bǎi wěi guī dà hǎi 24 huái bào pí pa huí gù xiāng

Namen lans vorm

1 met de hand beginnen, dan in het midden en vlak; dat is de koninklijke methode 2 de knie strijken, met de lans drukken en zich trots en onbuigzaam tonen 3 de lans in het kruis drukken, dan langs de knie en direct op het hoofd slaand 4 de lans in het kruis drukken, dan langs de knie en het hoofd splijten 5 de lans in het kruis drukken en op het hoofd slaan, dan omdraaien en steken 6 het gouden kind geeft met jadekleurige armen een boek aan 7 de wind wervelt door de pruimenbloesem, dan de keel afsluiten 8 omdraaien, hieltrap en de slang op de lans prikken 9 de gouden draak slaat met zijn staart; ononderbroken draaien 10 aan de haak hangend, dan in het midden en vlak; dit is de beste methode 11 de wind beweegt de lotusbladeren; ononderbroken draaien 12 de gouden haan staat op één been en de niets ontziende wordt gerustgesteld 13 eenzijdig het paard voorbij, neer drukken en de middelste, vlakke vorm 14 knie strijken, op het hoofd slaan en de vloer aanvegen 15 de wilde tijger springt over de bergbeek; boven het hoofd cirkelen 16 de vloeddraak komt uit het water; dat is de beste methode 17 de lans in het kruis drukken, op het hoofd slaan, en de tijger slaat met de staart 18 links, rechts, in het midden; bezig zijn met stap wisselingen 19 een op de grond liggende slang verspert de weg en de vorm die zich verbergt 20 de feniks spreid zijn vleugels alleen naar de zon 21 heel behendig boven het hoofd cirkelen 22 de vogel gaat terug naar het bos om te slapen en dan een tegenstoot 23 de gouden draak slaat met zijn staart en terug naar de zee 24 de luit omarmen en naar de geboorteplaats teruggaan
© 2024 | Jian Aan Zee   Stilte in Beweging en Beweging in Stilte  Disclaimer

Wapen vormen

Jian Aan Zee